Поэзия и проза XX века: взгляд Бориса Ланина
600 репрессированных писателей, 4 волны эмиграции – такие колоссальные потери претерпела русская литература в XX веке. При этом идея советской литературы была полностью реализована. О самом проблемном веке в истории отечественной литературы рассказал доктор филологических наук, профессор Института стратегии развития образования РАО, автор УМК и учебников Борис Ланин.20-е годы в советской литературе
Литература развивается не от плохого к лучшему и не от слабого к сильному, она имеет свою логику развития. Двадцатые годы стали самой счастливой порой советской литературы. Хотя из-за революции страну покинули многие писатели (и читатели вместе с ними), уже в двадцатые годы литература начала преображаться. Доступ в эту область получили самые разнообразные писательские слои. Авторы приезжали в Москву и в Питер из Одессы, Харькова, Киева, с Кавказа и находили свое место в искусстве. Во главе литературы долгое время стоял Максим Горький. Надо сказать, что у нас в XX веке не было писателя, который бы с таким же усердием показывал эстетику безобразного и ужасного. У Горького нет ни одного светлого персонажа, все его герои страдают, мучаются, видят перед собой картины жестокости и насилия. Эмиграцию писатель переносил тяжело и пытался вернуться восемь раз.
Из двадцатых годов в школьной программе представлены два прозаика: Исаак Бабель и Александр Фадеев. Фадеев так и остался автором одного великого романа «Разгром». В чем идея этого произведения? Отряд революционеров целый год живет в тайге, убивает и грабит (правда, старается убивать преимущественно врагов революции). Когда от отряда остается всего 19 «боевых единиц», они выходят и видят за рекой поющих людей, убирающих урожай. Они чувствуют, что не зря воевали. Но читатель чувствует, что — ох как зря. Может, не надо было воевать? Может, надо было как раз заниматься созидательным трудом? Большая загадка, большой вопрос для обсуждения. Беседа на данную тему гораздо лучше развивает историческое понимание и сознание, историческое осмысление судьбы собственной родины, патриотичность, чем программный пропагандистский лозунг.
Одновременно с «Разгромом» мы предлагаем школьникам «Конармию» Исаака Бабеля. Бабель был уникальным человеком и творил мифы вокруг себя. Он прекрасно знал три языка, все время говорил о своей бедности, хотя был вовсе не из бедной семьи. При не самой впечатляющей внешности он мог обаять всех вокруг. Представьте картину: Максим Горький посылает машину со своей дачи в Москву за двумя писателями, Исааком Бабелем и бакинским вундеркиндом Леонидом Зориным. Они едут в машине и обсуждают будущее советской литературы, десятилетний мальчик и знаменитый писатель (автор «Конармии» и «Одесских рассказов»). К слову, Горький благословил Зорина, и так появились его замечательные произведения: «Варшавская мелодия», «Покровские ворота». Сейчас Леониду Генриховичу 95 лет, и он все еще пишет.
Концепт Серебряного века родился не так давно, хотя именно в тот период, который мы называем «Серебряным веком», русская культура стала возрождаться, появилась «великая четверка» поэтов. Особенности времени прекрасно представлены в фильмах Елены Якович: «Дочь философа Шпета», «Василий Гроссман. Я понял, что я умер», две ленты о Бродском (плюс восемь часов разговоров с ним, не вошедшие в фильмы, но опубликованные). Используйте эти работы — детский возраст невероятно впечатлителен, и важно показать ученикам самое интересное, что было в каждую эпоху.
Советские писатели и эмигранты
Эмиграция была плодовитой. Всегда нужно помнить о первом ряде: это Василий Аксенов, Владимир Войнович, Анатолий Гладилин. Есть менее известные писатели, которые тоже заслуживают внимания, например Давид Шраер-Петров и его сын Максим Шраер, который пишет на английском языке, но на русские темы.
В XX веке стремительно развивалась эмигрантская пресса. В одном только Берлине русскоязычных газет издавалось больше, чем во всей Советской России. Уникальным явлением стало «Издательство З.И. Гржебина»: в нем могли публиковаться и советские писатели, и эмигранты. Однако в один момент советское правительство прекратило поддерживать издательство, оно разорилось, издатель трагически скончался. История Гржебина — весьма интересная тема для школьной проектной работы.
В чем было основное отличие советской литературы от литературы эмигрантской? В том, что ей нужно было сверяться с состоянием цензуры. Писатель Юрий Дружников, проживший большую часть жизни в эмиграции, выразил в журнале «Время и мы» веское мнение по поводу советских писателей: раз эти авторы остались в Советском Союзе и не стали заниматься свободным творчеством, значит, они продажные писатели. Речь шла о Фазиле Искандере, Юрии Трифонове, Василии Шукшине! Конечно, они были ограничены цензурой. Однако они выработали свой собственный язык. Остаться — не значит продаться, хотеть стать частью власти. Можно стремиться быть собой и видеть себя в советских условиях. Вспомним историю Михаила Зощенко. Он не уехал, жил при советском строе, был писателем. В 1922 году вышла коллективная монография о его мастерстве, где лучшие литературоведы того времени изучали его стиль, форму шуток. Что же — Зощенко продался? Ему даже не удалось получить пенсию.
Подробности жизни и творчества Михаила Зощенко вы узнаете в серии фильмов корпорации «Российский учебник»:
Уроки литературы с Борисом Ланиным. Михаил Зощенко. Часть 1
Уроки литературы с Борисом Ланиным. Михаил Зощенко. Часть 2
А есть ли на свете более антисталинский роман, чем роман Фазиля Искандера? Есть «1984», есть проза Солженицына, но Искандер выделяется тем, что вышучивает эту сталинскую власть. Или возьмем «Доктора Живаго» Бориса Пастернака — роман, известный абсолютно всем во всем мире. До сих пор идут споры, можно ли считать Пастернака лауреатом Нобелевской премии или нет, если он отказался от награды. Но по своей ли воле? История запрета «Доктора Живаго» фактически убила автора.
Неоднозначную роль играл Константин Симонов. В советское время был такой главный вопрос литературных викторин: кто из писателей является семикратным обладателем Сталинской премии? Ответ один: Симонов (сталинский любимчик). С одной стороны, именно через Симонова велись переговоры о привлечении обратно в Россию Бунина, которому предлагались практически горьковские условия. С другой стороны — очень некрасивые истории тоже стали частью симоновской личности. Одна из историй: когда Зощенко попросил восстановить его в Союзе писателей, Симонов сказал: «Нет, пусть поступает заново. Пусть подготовит документы, свои работы, а мы рассмотрим, достоин ли он быть членом Союза писателей». Хотя какие могли быть сомнения! В непубликации романов «Доктор Живаго» Пастернака и «Жизнь и судьба» Гроссмана Симонов тоже участвовал. Однако же именно он, будучи главным редактором журнала «Москва», «пробил» публикацию романа «Мастер и Маргарита». Окупает это грехи Константина Симонова или нет? Вот яркая иллюстрация всей сложности того времени. История Симонова показывает изменчивость психологии советского писателя, советского человека. Обсудите с учениками ситуацию этического выбора, экзистенциального выбора — и вы поднимите урок литературы на новую высоту.
Первое советское «Евангелие»
История публикации романа «Мастер и Маргарита» невероятна. Михаил Булгаков начал работу над ним в 1922 году и взялся за редактуру незадолго перед смертью. Мы не знаем окончательного булгаковского текста, а можем только довериться той рукописи, которую вдова писателя принесла в журнал «Москва». Через четверть века Симонов добился того, что роман был опубликован (без нескольких глав). Редактор предложил жене Булгакова, его наследнице, самый низкий гонорар, а та настаивала на самой высокой ставке. Симонов согласился на ее условия.
Подробности жизни и творчества Михаила Булгакова вы узнаете в серии фильмов корпорации «Российский учебник»:
Уроки литературы с Борисом Ланиным. Михаил Булгаков
Что такое «Мастер и Маргарита»? Это первое советское Евангелие. Купить Библию в советское время было невозможно. Выросло поколение, 300 миллионов человек, которые не читали Библию, но каким-то образом изучали в школах Достоевского, чьи произведения все построены на Евангелии. Конечно, «Мастер и Маргарита» — произведение не каноническое: распятие есть, а воскресения нет. В этой книге люди смеются от всей души, шутят, балуются, нарушают все законы, а зло, несмотря на обаяние и привлекательность, тем не менее остается злом. Обсуждение романа позволяет затронуть на уроке важные темы: проблемы человеческого выбора, проблемы метафоризации языка.
Что такое социалистический реализм
Когда мы добавляем к любому термину эпитет, мы теряем его смысл. «Реализм» — это термин. Не реальность, а требование — вот что собой представляет социалистический реализм. Владимир Войнович дал исчерпывающее определение, которое не подойдет для урока, но важно для понимания учителя: социалистический реализм — это умение сказать начальнику приятное в понятной для него форме.
«Тихий Дон» — разве это социалистический реализм? Герой борется то за белых, то за красных, то за казаков, то за бандитов, а остается в результате с мертвой женщиной, которую любил всю жизнь, и с младенцем на руках. Над ним черный диск солнца — это импрессионистский образ. Какой здесь социалистический реализм, когда этому человеку нет места на воюющей земле?
Отождествлять советскую литературу с социалистическим реализмом — грубая методологическая ошибка. Социалистический реализм — это лозунг, пропагандистское направление. Это то, что, по словам историка Евгения Добренко, и составляло существо социалистической жизни. Добренко говорит: выдерните «Поднятую целину», «Кубанских казаков», «Богатую невесту», «Волгу-Волгу», советский балет — выдерните, и социализма не будет. Социализм представляет собой набор символов, знаков — а справедливости не было, хотя она провозглашалась как одна из основ социалистического общества. В результате получилось лишь социалистическое искусство: воображаемая жизнь, симуляция на экране и на страницах книг, которая совершенно отличалась от жизни реальной.